afulki*
Afllak slemh azzin ar sawalh
Tgul lmuhiba yan gh lih
Asarat nzziwiz nsakt asawn
………Llan gh udar uara ahayk
Ad nZur f lmuhiba tasa tuDn
Amddakl n yan zund lmuShaf ayg
Amddakl n yan dun f udarnes
At ukan ghucun tagat aten ikatn
A khuti ignwan ma jutn itsuwaqn
Yan ighdern lhbab aten itsuwaqn
Yan ighdern ighder ghar agayu nes
Imma larzaq urtn id yiwi urtn yiwy
Awal i3dln urt igi lah ihniken
Atay i3dlen urt igi win imalasen
Transcription Amanare suède
*Interprété
par la voix de Lahcen Id Hammou
|
ahwawi
1
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
|
ahwawi
2
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
|
ameHDar
lqist
n yan umeHDar ur tgi lkdub
immut baba-s meqqar d immi-s iga lghrib
idda s timezgida nes nettat a gh-nn izug
ar yaqqra aylligh iSHa iHsa akkw lkutub
...
laxbar n baba-s d immi-s lkemn-tn-id
baba-s d immi-s llan-inn gh ugens akkw n leàdab
ikka ar yan wass irakb-nn ar imi n leàdab
yufa-nn xazinu-nnar gawern gh imi n leàdab
ameHDar meskin a isaweln inna yasn-d
salamu àlaykum a xazinu-nnar
xazinu-nnar a isaweln inna yasn-d
àliku salam inna yas a xuya ameHDar-ad
ma-kk-id yiwin inna yas a yameHDar s ghid
ur agh yumer bab inu s yan ighran ad-ten nHerg
kiyyin tgit làalim n SaHt tssift akkw lkutub
sat tusutin gh lajdud nek a yameHDar
sat tusutin ur rad Hergent a yameHDar
ameHDar meskin a isaweln inna yasn-d
laxbar n lwaldin ad agh-d igan aDar s ghid
baba d immi llan-inn gh ugens akkw n leàdab
xazinu-nnar a isaweln inna yasn-d
ara fk iyyi SSifat nesn a xuya nawi tn-id
ameHDar meskin a isaweln inna yasn-d
baba iga aweSTani ilan lamer gh luwjeh
immi tga taweSTanit igan merbaà lgedd
iftu xazin ifk-t i tillas n uDeggig
iftu xazin ifk i lbHur n làedab
ar ten isiggil aylligh tn yufa yiwi-tn-id
izd a yameHDar aitdarun a yad
ameHDar meskin a ismummin inna yasn-d
ameHDar meskin ismuqqel yawi-d anekkid
uhuy a xazin urd aitdar negh a yad
babas d immis msaken nnan-asn-d
uhuy a yiwi hati nekkni nit a yad
mamenk ra gh tissant a yiwi aylligh akkw nHerg
addumgh akkw i takat zund SSemgh n lktub
nghigh gim a ddunit bla ccerà ur nzug
ukergh gim a ddunit bla ccerà ur ntub
lfayda tagharst-ad Rebbi yumer-tt-id
lxayr n medden yan dar ur lmal itub
lfayda tagharst-ad Rebbi yumer-tt-id
ig agh gis umengh serk a xaliq làibad
ur nZDar a nnini àSigh ula nnigh ntub
walynni a sidi ssayra n Rebbi a f nzzugaz
TTaàt n Rebbi d tin-k a nnabi MuHammad
a lislam ZZall-at f nnabi MuHammad
wanna fellak iZZulln a nnabi MuHammad
meqqar gan arumi zrin bla yan lHsab
Transcrit
par Aaziz Lahrouchi
|
atay
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
|
atbir*
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
*Interprété
par Lahcen Id Hammou
|
ccahwa
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
|
ddunit*
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
*Interprété
par Lahcen Id Hammou
|
làaqel
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
|
tayri
âla rbbi a yaHbib amzat lkhatr
hanna Tummuâ a kk in ur izaHm
ad ak fiH d laman ar ghwiH udad
ar ghwiH udad nkrf t imalass
assiH d ajnwi grH asn ur ifrisn
assiH d aburi bu tillwaH riH a ttutH
yal gignH igllin yat TTit ns
nduhda ghakudan ur liH lâaql
irur wudad ijarifn a mu yiwn
ar nstara H ijarifn ur nkhalD
aZumH aylliH iyi tffl tafoukt
hak yan lmtrd ifulkin iqimn
ili udi n ljdid ilin tifiyi ns
nssird afuss a gis nch tirimt inu
iwajb iyi lmtrd lli ina yaH
wa âla rrbi a DDif amZ afus nk
rmDan a yad tiwutchi ur lkmn t
nwajb i lmtrd lli inu niH as
inna âssiH ntub inna ciH nghrm t
lmitl uHbib ka f ak ghid nsawl
amma udad ullah amk yi t ghwin ifasn
Transcrit par Elabidiyon
duhda: Perdre côntrole
lmtrd: Une grande assiette
|
tazzwit*
immi
inu a immi taHnint nga ghmkad
n tazzwit lli f iDr umdlu d uSemmiD
ur as isrg aylligh-nn tnsa ghar ajeddig
ghwad s ghwad aylligh-t-nn issummd yiD
a laciax n tammast ait sidi àiyyad
ann ur tili taghawsa nu dar lmekruh
a yyi-nn tili dar uHbib inu nawi-tt-id
a war aitmas adjat awal i wiyyaD
yan dar gwmas ihDu-t ddunit ayad
*Interprété
par la voix de Lahcen Id Hammou
Traduction :
Tendre mère, ainsi est mon état
Tel une abeille sous nuage et froid
Perdue; elle passait la nuit dans la fleur
volant d ’une à autre; la nuit tomba
Saints, je vous évoque
Epargnez moi l’appel au vicieux
Que mon amour me vienne en aide
Celui qui n a pas de frères qu’il cède la parole
Celui qui ’a un frère, qu’il le garde pour la vie
Traduction Amanare suède
|
udad
ijahêd uzêllal arkkab, ilkem tid, is
mmaghn
Amr s u awal, inna uzêllal ma ihennan d nekkin
Ay amghuf a ualli itàibn lbnat, ur ta tzêrit
Igh a irgha ccêmà, ar tenffaln lzghuf ishu yan
Igh a yall ul n tccumàit, ar ak-d iswktay
Izêri n lbent amzwaru gh u adân d lfrêh
Igh a twalwal, igh a tsumussu kra gh ihwawiyen
Udem n Rebbi, ya lalla ma tgit ? izd lmelk ?
Izd is immussa lfnar ? Izd lmnzel a infln ?
Izd amhmaz a ismussu ugllid gh udâr
Lligh kullu tiwit izêri n bnadm s darun
Iwajb as nettan urkkab is as-d nnan
Ay amghuf a walli itàiben isan ur gik zzin
Ur ta tzêrit lxwbcat isha nger cbarat
Ura ten issiwid lhês n tarsâsin d lbarud
Inna s ki-n ukan irur a ixef ijjenjem awal
source: souss.info
|
ur
nsamH *
Vous pouvez mettre votre contribution ici. À
envoyer à : imurig@imurig.net
*Interprété
par Lahcen Id Hammou
|